SANTAFROSIA

Camino hacia los 30...

Mi foto
Nombre: a&s

miércoles, noviembre 22, 2006

Sleeping with the hippos...

Nuit du 13 au 14 nov 2006
Noche del 13 al 14 nov 2006

15h31 Arrivée au camping du Parc
Llegada al camping del Parque

15h33 Tente montée. Nous misons sur le beau temps cette nuit, n'ayant pas la partie supérieure de la tente.
Tienda montada. De momento contamos con buen tiempo para la noche, porque no tenemos la parte superior de la tienda...

17h35 Depuis la terrasse du bar, nous contemplons les buffles, éléphants et hippos sur l'autre côté de la Kazinga Channel. Tout va pour le mieux, les animaux ont l'air très gentils de loin...
Desde la terraza del bar, admiramos los bufalos, elefantes e hipos al otro lado del Kazinga Channel. Todo perfecto, los animalitos parecen muy buenos de lejos...

20h02 Après apéritif relax et dîner, nous quittons le bar pour retrouver notre tente. Il fait déjà nuit.

Después de un aperitivo relax y cenita, dejamos el bar para volver a nuestra tienda. Ya es noche cerrada.

20h03 Lanternes en main, nous marchons accompagnés par les bruits nocturnes des oiseaux et insectes du parc. En arrivant aux finfonds du campement, nous nous apercevons d'abord que nous sommes seuls au camping, la seule autre tente vue dans l'après-midi ayant disparu. En nous approchant de la tente, les mugissements des hippo se font de plus en plus présents, et créent un fond sonore bouleversifiant et abominatif... nous comprenons alors que nous jouons sur leur terrain...

Linterna en mano, andamos por el camino acompañados por los ruidos nocturnos de los pájaros y bichos varios del Parque. Al llegar al final del campamento, nos enteramos de que estamos solos en el camping, ya que la única tienda que habíamos visto por la tarde ha desaparecido. A medida que nos acercamos a la tienda, los mugidos de los hipos se hacen más presentes, creando un fondo sonoro bastante terrorifico... Entendemos entonces que estamos jugando en su terreno...

20h08 Nous trouvons enfin la tente, qui nous semble bien plus petite que dans l'après-midi.
Encontramos por fin la tienda, que nos parece bastante más pequeña que por la tarde.

20h10 Conscients du fait que nous nous trouvons dans un environnement hostile, nous décidons faire un feu...
Conscientes de que estamos en un entorno hóstil, decidimos hacer un fuego...

20h11 Dans une obscurité absolue, uniquement rompue par les éclairs qui commencent à apparaître au loin, nous nous rendons compte que les branches et bûches présentes dans l'après-midi à 100m de la tente ne sont plus là. Evidemment nous n'avons par d'autre solution que d'en trouver d'autres sur place, les lanternes toujours en main, les mains de plus en plus crispées.

En una oscuridad absoluta, interrumpida únicamente por los relámpagos que comienzan a aparecer a lo lejos, nos damos cuenta de que la leña vista por la tarde a 100m de la tienda ya no está. Obviamente, no tenemos más remedio que buscar otra en los alrededores, linternas todavía en mano... las manos cada vez más crispadas.

20h15 Premier moment d'énervement, Sandra n'éclaire pas bien là où Antoine veut, pour qu'il puisse ramasser les grosses bûches, et elle les brindilles. Nous surveillons à chaque instant notre entourage, en même temps que nous nous disputons.
Primeros nervios, Sandra no alumbra donde quiere Antoine, para que el pueda recoger las ramas grandes y ella las pequeñas. Seguimos vigilando cuidadosamente nuestro alrededor por si acaso, mientras discutimos.

20h47 Le feu vient de prendre. Il est alors clair que nous n'avons pas assez de bois pour tenir plus de 10 minutes. Antoine part à la recherche d'autres bûches en direction du bar. Sandra reste seule pour que le feu ne s'éteigne pas. Chacun sa lampe-torche.
El fuego acaba de prender. En este momento, está claro que no tenemos leña para aguantar más de 10 minutos. Antoine se va en búsqueda de más leña. Sandra se queda sola para que el fuego no se apague. Cada uno su linternita.

20h53 En éclairant son chemin, Antoine découvre un profil inquiétant, 1m50 de haut, tout rond...hippo? Il bouge la tête -> hippo!!! Pendant ce temps, Sandra se trouve encerclée de bruits très étranges, et perd de vue la lampe d'Antoine... Cris dans le noir!
Alumbrando su camino, Antoine descubre un perfil inquietante, 1m50 de alto, todo redondo...hippo? Mueve la cabeza -> hippo!!! Mientras tanto, Sandra está rodedada de ruidos extraños, y pierde de vista la linterna de Antoine... Gritos en la oscuridad!

20h58 Nous nous retrouvons... sans bûches et chacun avec des mauvaises nouvelles à raconter à l'autre... Les hippos ont envahi le camping!
Nos encontramos de nuevo... Sin leña y cada uno con malas noticias que contar al otro... Los hipos han invadido el camping!

21h02 Quart d'heure hystérique de Sandra, qui découvre d'autres animaux inconnus qui nous observent avec leurs yeux jaunes, en s'approchant petit à petit...
Sandra tiene un momento histérico. Descubre más animalitos desconocidos que nos observan con sus ojos amarillos acercándose poco a poco...

21h33 Après une nouvelle expédition délicate pour chercher du bois, nous nous posons des questions cruciales: est-il vraiment possible de dormir ici? Va t-on rester toute la nuit éveillés devant le feu allumé? Que peuvent faire les hippos?

Después de una nueva expedición delicada para conseguir más leña, se plantean cuestiones cruciales: se puede dormir aquí? Hay que quedarse delante del fuego encendido toda la noche? Qué puede pasar con los hipos?

23h44 La fatigue gagnant du terrain, nous décidons, forcés par le manque de bois, d'aller "dormir" dans la tente.

Cada vez más cansados, y forzados por la falta de leña, decidimos ir a "dormir" en la tienda.

23h57 Les bruits d'hippos s'approchent de la tente, maintenant que le feu est plus faible... Leurs bruits ressemblent à un machis de limaces dans une bouche géante, ou encore à des pas de quelqu'un dans la boue, portant des bottes avec de l'eau dedans. Les hippos mangent tout autour de la tente, et Sandra vient de s'endormir!!! Verront-ils la tente dans le noir, ou mourirons-nous écrasés par les pattes d'hippos?
Los ruidos de los hippos se acercan cada vez más a la tienda ahora que el fuego está más débil... Los ruidos son parecidos a una boca gigante masticando babosas, o bien a alguién andando en el barro, con botas, y agua dentro. Los hippos están comiendo al ladito de la tienda, y Sandra acaba de dormirse!!! Verán la mini-tienda en la oscuridad, o moriremos aplastados por los hippos?

1h05 Sandra se réveille et s'inquiète des bruits alentour... Antoine, toujours pas endormi: "C'est pas grave, ça fait 2 heures qu'ils sont là, ils ont l'air de bien voir la tente puisqu'ils nous ont pas encore écrasés..."

Sandra se despierta, y se pone nerviosa por los ruidos fuera... Antoine, aún no dormido: "No pasa nada, hace 2 horas que están aquí, parece que tienen buena vista ya que no nos han aplastado todavía..."

2h10 Nous nous réveillons, plus aucun bruit dehors, et la lune vient de se lever. Tous les animaux sont partis dormir, sauf quelques hippos pacifiques qui ont encore faim et se sont retardés.

Nos despertamos, no queda ningún ruido fuera, la luna acaba de levantarse. Todos los animalitos se han ido a dormir, excepto algunos hippos pacíficos que quedan por ahí atrasados.

05h30 Il commence à pleuvoir. Nous nous réfugions sous la hute en bois prévue pour ça.

Empieza a llover. Nos refugiamos debajo del techo de paja previsto para esto.

05h45 Ponctuel, le jeune qui devait venir nous chercher pour aller en voiture voir les animaux dans le parc, arrive. La nuit prend fin, premières lueurs du jour...

Puntual, llega el joven que tenía que venir a buscarnos para ver animales en el parque con su coche. Fin de la noche, primeras luces del día...


L'après-midi, nous VERRONS enfin les hippos depuis le bateau... Des animaux pas pacifiques du tout quand ils ne broutent pas !

Por la tarde, veremos por fin los hippos desde el barco, comprobando que no son animalitos muy pacificos...

5 Comments:

Anonymous Anónimo said...

23 de noviembre.MªRosa
Lo flipo con vosotros , los hipopotamos son peligrosos , no son pacíficos , o en los documentales es lo que dicen , se molestan si te metes en su territorio y cosas asi , no me extraña que discutais en esa situacion y que sandra tenga momentos de histeria , a mi leyendolo me ha dado bastante risa porque sé que si estais escribiendo es porque no habeis sufrido ningun problema pero cuidado con la inocencia y los " animalitos" , yo en esa situacion cantaria bien alto a lo mejor asi pillan que estais de buen rollo y no se acercan .Supongo que a estas alturas os habreis dado cuenta de que no sois personitas ni para las personas que tratais alli ( distintas de los tranquilos orientales que conocisteis en Birmania) ni para los animales sino que teneis pelos en los huevos y la chirla.
contad más anecdotas que mola
Por cierto los mensajes vuestros sabreis que llegan con retraso( yo diria que de varios dias) , me parece

13:55  
Anonymous Anónimo said...

Jue primita que explicita eres con las chirlas y demás! qué vas a hacer una paella? jeje. Mu bien con vuestros relatos cuando posteais me rio yo también un rato! por cierto no os perdáis por ahí que si los hippos no tenían hambre todavía queda mucho viaje! Bueno nada más, por cierto mu bien el paralelismo francés-español, parecéis bilingües! bueno hasta el próximo relato, no os olvidéis de apuntar nada en el diario. Un besito! Au revoir

19:13  
Anonymous Anónimo said...

Salut


En effet...ça a du etre flipant!

merci d ecrire en francais sinon j aurai mal compris et surement cru que vous aviez ete adoptes par une famile d hyppopotame et que vous aller rester avec eux dans la brouse.

Ne t inquietes pas Sandra on connait tous Antoine et on peut reconnaitre ce qui est de la mauvaise foi dans sa version de l hisoire. je suis sure que lui aussi a du etre hysterique.

a plus et faites attention aux betes sauvages...surtout si votre prochaine destination est le Bengale

PS:Le steak d'hippo vous avez essaye?

Fanny

20:37  
Anonymous Anónimo said...

MªRosa 2 de Diciembre 10:44
Hoy me caso y me gustaría muchísimo que estuviérais aqui , espero que no lo paseis mal hoy por esto , disfrutad de este día que es como otro más del año , de verdad .Ya os lo contaré y vereis fotos ,solo lo teneis que imaginar.
Un beso muy grande

09:45  
Anonymous Anónimo said...

Bonjour les cousins d'aventure!!!! Ici les cousins parisiens. Nous sommes en visite à Aix, buvons une coupe de champagne avec vos parents et pensant bien à vous, nous avons été orienté vers votre blog. Quelle rigolade ce post ! Moi je comprends cette pauvre Sandra et te trouve bien dur avec elle .... Tu la laisses seule à la tente hein Antoine ? Lequel des 2 est le plus courageux ?
Au plaisir de vous lire, maintenant qu'on vous a trouvé.
Nous aussi, on voyage. Nous allons à Venise pour Noël.... (Chacun son idée du voyage hein ???).

On vous embrasse

Aude et Stéphane (SOLARI)

17:35  

Publicar un comentario

<< Home