SANTAFROSIA

Camino hacia los 30...

Mi foto
Nombre: a&s

lunes, octubre 30, 2006

26.10.2006 15h03- From Asheten Hotel, Lalibela

Parece que estemos encontrando un ritmo de crucero... Ya hemos
asimilado mejor el tipo de relaciones humanas que ibamos a tener aquí
con la gente. Parece simplemente que tenemos que saber de antemano que
lo normal es que esperan dinero de nosotros, con lo cual siempre
tenemos que dejar claras nuestras intenciones al conocer a cualquiera.
Il semble que nous trouvons (enfin!) un rythme de croisière et que nous
nous accomodons aux conditions locales... Nous assimilons de mieux en
mieux les relations humaines telles que nous pouvons/devons les avoir
avec les Ethiopiens. Il vaut mieux nous faire à l'dée que tout le monde=

attend de l'argent de nous, et il nous faut donc éclaircir nos
intentions dès le début quand nous rencontrons quelqu'un. Avec ces
idées en tête, nous aurons plus de bonnes surprises que de mauvaises
car évidemment nous rencontrons aussi des gens 100% désintéressés.

Nos hemos pegado 3 días de viaje entre Gonder y Lalibela (via
DebreTabor y Gashena), el primero en bus, el segundo en camión con un
camionero africano auténtico, y el tercero en minibus, todo esto con un
95% de pistas de tierra. Hemos sufrido un poco, pero así nuestra
llegada a Lalibela, lugar de pelegrinaje, cobra todo su sentido !!
Nous avons souffert 3 jours de voyage entre Gonder et Lalibela (via
Debre Tabor et Gashena), 1er jour en bus, 2eme en camion (voyage le
plus commode, mises à part les 2 crevaisons) et 3eme en minibus, avec
95% des routes en terre. Ca n'a pas été facile car nous pensions au
début que nous allions faire le trajet en 1jour ! Au moins comme ça
notre arrivée à Lalibela, lieu de pélerinage très important en
Ethiopie, trouve tout son sens !...

Es un pueblo de 10.000 habitantes, de ritmo mucho más relajado que las
demás ciudades, cuya atracción principal son las iglesias escavadas en
la roca del siglo 12. El objetivo de rey Lalibela al construir todo
esto fue por lo visto reconstuir Jerusalén y que fuese una ciudad 100%
cristiana. Nos vamos a quedar aquí algunos días, parece un sitio muy
tranquilo.
Lalibela est un village de 10.000 habitants, dont le rythme est
beaucoup plus relax que les autres villes, et où se trouve la
principale attraction touristique et religieuse du pays, une série
d'églises construites à même la roche du 12eme siècle. L'idée du =
roi
Lalibela était semble t-il de reconstituer Jérusalem dans une ville
réservée aux Chrétiens. On va sûrement rester ici quelques jours.

Al llegar nos hemos encontrado con los típicos adolescentes que han
formado una "agencia" de viajes para turistas, que proponen de todo,
desde guías para la visita de las iglesias, hasta coches de alquiler
para salir de la ciudad. Esta vez, para no repetir una experiencia
anterior en Gonder, les hemos avisado desde el principio, que no
teníamos ningún problema en escuchar sus rollos, pero que no era ning=
ún
compromiso por nuestra parte de cara a hacer cosas con ellos o no...
En arrivant ici, nous nous sommes fait aborder par les ados du soin qui
ont formé une "agence de voyages" et qui proposent de tout, visites
guidées, voitures de loc, ganja, etc. Cette fois, pour ne pas répéter=

un malentendu que nous avons eu précédemment, on a averti d'entrée de=

jeu que nous étions enchantés de les écouter, mais qu'ils ne devaient=

pas prendre cela pour un engagement de notre part...

Los demás turistas que nos encontramos no tienen tantos escrúpulos como=

nosotros con los locales, para decir NO a cualquier solicitud, que son
muchas ! Ancianos mendigos, niños que enseñan la tripa para decir que
tienen hambre, monjes, o bien jóvenes que te vienen con un papel para
que participes en su asociación deportiva, comprando un nuevo balón de
fútbol de cuero !!
No es fácil saber cuando decir que si o que no a todos. Por desgracia
estamos aprendiendo a decir que no más veces y de momento lo que hemos
hecho es hacer una donación a una escuela que visitamos con un maestro
que habíamos encontrado.
Les autres voyageurs que nous croisons semblent moins scrupuleux pour
dire NON aux nombreuses demandes que nous recevons tous... Vieux
mendiants, enfants qui vous montrent leur estomac pour dire qu'ils
n'ont pas mangé, moines, ou encore ados qui te demandent de participer
pour que leur association sportive puisse acheter un nouveau ballon de
foot en cuir... Pas facile de savoir quand dire oui ou non. Pour le
moment malheureusement nous n'avons pas d'autre choix que d'apprendre à
dire non le plus souvent. Nous avons pour le moment fait une donation
bien modeste en cahiers et stylos à une école, avec le prof du coin que=

nous avions rencontré.

En cuanto al aspecto material, vamos encajando los golpes que nos dan
las pulgas, y nos organizamos en cada sitio a donde vamos, para olvidar
lo cutre que son algunos "hoteles". Ya tenemos una idea bastante más
clara de los precios de cada cosa, y hasta hemos aprendido a contar en
Amharic (hasta cinco !) para las negociaciones...
Quant à notre adaptation aux conditions du voyage, on commence à
s'habituer aux puces! :-(, et on s'organise pour pallier les
déficiences de certains "hotels" dans lesquels nous aterrissons. On
s'habitue aussi aux ordres de grandeur des prix pour ne pas payer
systématiquemment 10 fois trop cher pour tout. Il nous a fallu
apprendre à compter (jusqu'a 5 !) en Amarique (on dit comme ça en
Français?) pour les incessantes nego.

De forma general, nos sorprende bastante la inactividad de la gente,
cuando todo (las casas, las calles, los niños) está bastante mal. En
las zonas rurales sobre todo, se nota que el concepto de higiene y el
conocimiento de la existencia de microbios nos son obvios. Los baños
son en muchos sitios todo un espectáculo, y la frontera entre la cocina
y el aseo no es siempre muy clara.
De façon générale le contraste est assez surprenant entre l'inactivit=
é
des gens et le mauvais état de tout ! (maisons, rues, enfants...). Dans
les zones rurales, il est clair que la notion d'hygiène et l'existence
des microbes ne sont pas des idées évidentes partout. Les toilettes
offrent souvent un spectacle suprenant (question d'habitude, on ne dira
certainement plus la même chose dans quelques semaines/mois), et la
frontière toilettes/cuisine est souvent difficile à établir...

Los paisajes aquí son siempre muy impresionantes. Todo está en altitud
(las ciudades donde hemos estado están entre 1.500 y 2.500 m todas) y
se nota mucho en cualquier viaje en carretera. Ahora, es el final de la
estación de lluvias, con lo cual todo está MUY verde, y no da en
absoluto la impresión de sequía que se tiene desde Europa. Hay
muchíssima superficie de tierra cultivada. Todos nos dicen que es la
mejor época para visitar el país. Menos mal que no nos toca la estaci=
ón
de lluvias, porque los transportes deben de ser tremendos entonces...
Les paysages sont partout très impressionnants, nous sommes constamment
à plus de 1.500 mètres d'altitude, et cela se voit sur les routes. On
se retrouve souvent face à une vallée inattendue 1.000 mètres plus ba=
s.
Tout est TRES vert, contrairement à l'idée de l'Ethiopie que l'on peut
avoir depuis l'Europe, et il y a énormement de terres cultivées. Il
paraît que c'est la meilleure époque pour visiter,tout est encore vert
(plus tard, les paysages deviennent marron quand la saison des pluies
de juin à août s'éloigne). C'est une chance pour nous car les voyages=

en bus pendant la saison des pluies doivent être plutôt chaotiques)...

Por la noche hace siempre bastante fresco, pero durante el día se nota
que estamos cerca del ecuador.
Le soir il fait toujours plutôt frais/froid, mais dans la journée le
soleil est équatorial, logique!

Ps: no podemos de momento meter fotos en el blog, imposible de subirlas
por las conexiones que tenemos aquí...
Pour le moment, impossible de mettre des photos dans le blog, vues les
connexions internet qu'on a ici...


23.10.2006 18h00 european time, 12h00 ethiopian time

Estamos en Debre Tabor, un punto sin nada en particular,entre Lalibela
y Gonder, dos ciudades de mayor interés turístico (histórico) del pa=
ís.
Realmente hemos parado aquí para ver si un pueblo normalito que no
fuera una ciudad turística nos dejaba las mismas impresiones que los
sitios que hemos visto hasta ahora...

Es de admitir que las condiciones que estamos viviendo en Etiopía no
son las que esperábamos. Primero porque hemos tenido alguna decepción
en algunas relaciones que hemos hecho aquí, y por muy hospitalarios que
quieran parecer algunos, ha habido veces que hemos sentido que sólo
querían sacarnos algo de dinero. Segundo porque el país no está nada
preparado para el turismo cuando uno se salede las rutastípicamente
turísticas (obvio?). Todo esto es normal en Etiopía, pero teníamos ot=
ra
idea en la cabeza antes de venir...

Ahora mismo estamos en una terraza que se parece bastante a un
escondite para francotirador de la peli de Black Hawk Derribado...
Construcción sin terminar, un poco en altura sobre la calle principal
del pueblo, toda de tierra sin asfalto ninguno. Desde aquí esta mañana
hemos visto una especie de desfile-fiesta para el final del ramadán.

martes, octubre 17, 2006

Waiting for the hippos

Monday October 16th
Addis Abbeba-Debre Markos-Bahar Dar

GREETINGS from the land of His Emperial Majesty Haile Selassie I, conquering lion of the tribe of Judah, fulfiller of biblical prophecy and rain-maker in Jamaica
GREETINGS from the country of the 13 months of sun
GREETINGS from Dahar Bar, many times capital of Ethiopia

Five days after we arrive in Addis Ababa, we already know we will have good time in Ethiopia! After our first blue Lada taxi took us to the Buffet de la Gare, we've hardly had any time on our own here. It seems to be a rule that faranjis (blancos, guiris, estrangers) can not walk alone in the streets. You always end up with a "guide" or "friend" to show you everything and nothing, to try to get you to the "traditionnal music" best place or to the best-known "coffee ceremony", strangly always in town for very few days while you are here... Anyway all these meetings give us a first introduction to the people and ways of Ethiopia.

On the second day we had something of a miss trying to visit the Merkato alone. We forgot unfortunately that this is the 1st African market in size... Absolutely cahotic and let you with a strange question like "are WE or are THEY ALL the extraterrestrials here??" So the visit was quicker than first planned, and we emigrated to a more civilized part of the city. This is just question of time... We are not 100% immerged yet, but you can notice here that people are everyday less interested in staring at you, certainly a question a attitude you acquire, and that makes you a little less faranji with time.

Eventually our most fortunate meeting in Addis Ababa was unpredictable, having a beer on a terrace, we were helped by Briuk and Behailu to ask for something to eat. Since then they showed us quite a lot, for nighttime above all (absolute darkness in the discos, playing carambola-pool, a chet shop, etc.). They seemed more worried than us about our security!

After 3 days in Addis, we headed to the historical and turistical route of the North. Woke up at 3.45 am to take the bus at 5, which leaves Addis at 6.30 (!) and get stuck for engine problems 3 hours after. This 5 hours-obligatory stop in a small village gave us time to know the 2 only other strangers, and to get integrated with the local people going with us in the bus. While white people began to worry about the real possibilities of the bus to take us all to Bahar Dar, the Ethiopians' confidence was unbreachable, all of this subject to many jokes and comparisons about Occidental and African attitudes...
"It is for good" as they say, including engine breaks off.

We are now in the Tsehay Pension near lake Tana, enjoying the "confort" of a room after this 28 hour-bus travel... We are quite confident we will be able to accept progressively the plagues, mosquitos, and all other joys of the travellers' life.

We will try to visit the Blue Nile falls in the next days, as well as the many XVIth century chrisitan monasteries of the lake. And we hope well we will be able to see our first hippos near the hotel!

Soul, reggae and dancehall music is what we hear everywhere. We have daily rest and early wake up with the mosques' calls.

Salam (=hola =”peace may be with you" all)
S&A.

lunes, octubre 02, 2006

Itinerario

Flight: LH 4417 operated by: LUFTHANSA
from: MADRID ES BARAJAS
to: FRANKFURT DE INTL
Departure: 11. October, 06:30 hArrival: 11. October, 09:05 h
____________________

Flight: LH 590 operated by: LUFTHANSA
from: FRANKFURT DE INTL
to: ADDIS ABABA ET BOLE
Departure: 11. October, 11:40 h
Arrival: 11. October, 21:15 h
____________________

Flight: LX 293 operated by: SWISS
from: NAIROBI KE JOMO KENYATTA
to: ZURICH CH
Departure: 15. December, 00:20 h
Arrival: 15. December, 06:25 h
____________________

Flight: AC 878 operated by: AIR CANADA
from: ZURICH CH
to: DELHI IN INDIRA GANDHI INTL
Departure: 15. December, 09:45 h
Arrival: 15. December, 22:15 h
____________________

Flight: TG 320 operated by: THAI AIRWAYS INTL
from: KATHMANDU NP TRIBHUVAN
to: BANGKOK TH BANGKOK INTL
Departure: 25. January, 14:05 h
Arrival: 25. January, 18:30 h
____________________

Flight: TG 303 operated by: THAI AIRWAYS INTL
from: BANGKOK TH BANGKOK INTL
to: YANGON MM MINGALADON
Departure: 26. January, 08:15 h
Arrival: 26. January, 09:00 h
____________________

Flight: TG 306 operated by: THAI AIRWAYS INTL
from: YANGON MM MINGALADON
to: BANGKOK TH BANGKOK INTL
Departure: 03. March, 19:45 h
Arrival: 03. March, 21:25 h
____________________

Flight: TG 690 operated by: THAI AIRWAYS INTL
from: BANGKOK TH BANGKOK INTL
to: VIENTIANE LA WATTAY
Departure: 04. March, 08:00 h
Arrival: 04. March, 09:10 h
____________________

Flight: TG 697 operated by: THAI AIRWAYS INTL
from: PHNOM PENH KH POCHENTONG
to: BANGKOK TH BANGKOK INTL
Departure: 10. May, 10:05 h
Arrival: 10. May, 11:10 h
____________________

Flight: TG 417 operated by: THAI AIRWAYS INTL
from: BANGKOK TH BANGKOK INTL
to: KUALA LUMPUR MY KLIA
Departure: 10. May, 16:40 h
Arrival: 10. May, 19:50 h
____________________

Flight: SQ 151 operated by: SINGAPORE AIRLINES
from: JAKARTA ID SOEKARNO HATTA INTL
to: SINGAPORE SG CHANGI
Departure: 25. July, 06:20 h
Arrival: 25. July, 08:55 h
____________________

Flight: SQ 806 operated by: SINGAPORE AIRLINES
from: SINGAPORE SG CHANGI
to: SHANGHAI CN PU DONG
Departure: 25. July, 10:10 h
Arrival: 25. July, 15:30 h
____________________

Flight: NH 922 operated by: ALL NIPPON AIRWAYS
from: SHANGHAI CN PU DONG
to: TOKYO JP NARITA
Departure: 15. August, 10:15 h
Arrival: 15. August, 14:15 h
____________________

Tokyo -> Honolulu…7 sept 2007

Honolulu -> San Francisco -> Londres -> Alicante... 15 sept 2007